• Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

    From Remus-Gabriel Chelu@21:1/5 to All on Wed Oct 9 21:20:01 2024
    Hello everyone,

    My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team
    of
    translators within the Debian project.

    Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to
    the
    announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with
    the
    subject "Improving collaboration between publicity team and localization
    teams"
    <https://lists.debian.org/debian-publicity/2024/08/msg00016.html>) is
    open to
    the various pieces of software hosted/sourced from the Debian project,
    I added this text:

    «Recently, the Weblate-Debian platform has been opened at <https://weblate.debian.net/>,
    at the moment, it doesn't host any translation projects yet; if you find
    it more
    convenient to use this solution that avoids "manual" announcing of
    translators,
    please let me know so I can subscribe to the project.»,

    to the messages to the maintainers of these pieces of software for which
    I translated the messages present in their *.po files.

    From the people in charge of the "apparmor" software, I received the
    following
    reply:

    "We (upstream AppArmor) had some discussions about switching the
    translation platform. Since development moved to gitlab.com, integrating translation handling via launchpad (which still uses bzr) is somewhat
    annoying. This also means we are open for changes.

    Do you think Debian translators would be willing to contribute to the
    AppArmor upstream translations for all languages? If so, using weblate.debian.net would be a great option 😊";

    therefore, I would like to know if any of your team members would be
    willing
    to do the translation/update/revision work on this software.

    For this, I would ask you to send me a message with the text: "I agree
    to
    participate in this translation project!", or any other text of your
    choice;
    and in ADDITION, the mention of the language in which you are going to
    perform the translation.

    For Carlos Henrique Lima Melara (charles), from what date is
    Weblate-Debian
    expected to be populated with the presented project messages (Debian news/events)?

    --
    Greetings,
    Remus-Gabriel
    <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /></head><body style='font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif'>
    <div id="editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1editbody1" style="font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;">
    <div class="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1pre" style="margin: 0; padding: 0; font-family: monospace;">Hello everyone,<br /><br /><br />My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of<br />translators within
    the Debian project.<br /><br />Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the<br />announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with the<br />subject "Improving collaboration between publicity team and
    localization teams"<br />&lt;<a href="https://lists.debian.org/debian-publicity/2024/08/msg00016.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://lists.debian.org/debian-publicity/2024/08/msg00016.html</a>&gt;) is open to<br />the various pieces
    of software hosted/sourced from the Debian project,<br />I added this text:<br /><br />&laquo;Recently, the Weblate-Debian platform has been opened at &lt;<a href="https://weblate.debian.net/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://weblate.
    debian.net/</a>&gt;,<br />at the moment, it doesn't host any translation projects yet; if you find it more<br />convenient to use this solution that avoids "manual" announcing of translators,<br />please let me know so I can subscribe to the project.&
    raquo;,<br /><br />to the messages to the maintainers of these pieces of software for which<br />I translated the messages present in their *.po files.<br /><br />From the people in charge of the "apparmor" software, I received the following<br />reply:<
    br /><br />"We (upstream AppArmor) had some discussions about switching the<br />translation platform. Since development moved to gitlab.com, integrating<br />translation handling via launchpad (which still uses bzr) is somewhat<br />annoying. This also
    means we are open for changes.<br /><br />Do you think Debian translators would be willing to contribute to the<br />AppArmor upstream translations for all languages? If so, using<br />weblate.debian.net would be a great option 😊";<br /><br />
    therefore, I would like to know if any of your team members would be willing<br />to do the translation/update/revision work on this software.<br /><br />For this, I would ask you to send me a message with the text: "I agree to<br />participate in this
    translation project!", or any other text of your choice;<br />and in ADDITION, the mention of the language in which you are going to<br />perform the translation.<br /><br /><br />For Carlos Henrique Lima Melara (charles), from what date is Weblate-
    Debian<br />expected to be populated with the presented project messages (Debian news/events)?<br /><br /><br />
    <div id="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1signature">-- <br />
    <div class="v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1v1pre" style="margin: 0; padding: 0; font-family: monospace;">Greetings,<br />Remus-Gabriel</div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </div>
    </body></html>

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)