This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.
Package: samhain
Version: 4.1.4-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
X-Debbugs-CC: Anders <
anders@andersonline.dk>
Please find the updated Danish debconf translation for samhain
attached.
Please place this file in debian/po/ as da.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact the original author
Anders <
anders@andersonline.dk>
so she/he can update the Danish translation.
Greetings
Helge
P.S. I received this translation directly form the original Danish
translator. For better tracebility and visibility, I submit
it on her/his behalf.
# Danish translation Samhain.
# Copyright (C) 2010 Samhain & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the Samhain package.
# Joe Hansen <
joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
# Anders <
anders@andersonline.dk>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Samhain 4.1.4-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
samhain@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Anders <
anders@andersonline.dk>\n"
"Language-Team: Danish <
debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Samhain file integrity database creation"
msgstr "Oprettelse af Samhain filintegritetsdatabase"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Samhain requires a file integrity database to operate. This database is " "created based on the current content of the directories and files that are " "set to be monitored (as defined in the configuration file: /etc/samhain/" "samhainrc)."
msgstr ""
"Samhain kræver en filintegritetsdatabase for at funger. Denne database er " "lavet baseret på nuværende indhold af de mapper og filer, som er valgt til " "at blive overvåget (som defineret i konfigurationsfilen: /etc/samhain/" "samhainrc)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This system does not have a database but it can be created now. Without a " "database, the samhain service will fail to start."
msgstr ""
"Dettesystem har ikke en database, men den kan blive lavet nu. Uden en " "database vil samhain tjenesten fejle i at starte."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here, " "adjust the configuration and then run 'samhain -t init'."
msgstr ""
"Hvis du vil justere konfigurationen af tjenesten, skal du sige ‘nej’ her, "
"justere konfigurationen og derefter køre ‘samhain -t init’."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. " "Bear in mind that the initialisation could take a long time depending on " "your system's setup and number of files."
msgstr ""
"Hvis du vil fortsætte med standardkonfigurationen, skal du sige ‘ja’ her. "
"Husk, at initialiseringen kan tage lang tid, afhængigt af din systems " "opsætning og antallet af filer."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Samhain initialization"
msgstr "Initialisering af Samhain"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages " "regarding this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-" "init.log"
msgstr ""
"Databasen, der bruges til Samhain, vil blive initialiseret nu. Alle fejl " "eller beskeder vedrørende denne initialisering kan findes i /var/log/samhain/"
"samhain-init.log"
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)