• Bug#1100553: tmpreaper: [INTL:ru] updated Russian debconf translation

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Mar 15 09:10:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Package: tmpreaper
    Version: 1.6.17+nmu2
    Severity: wishlist
    Tags: patch l10n
    X-Debbugs-CC: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>

    Please find the updated Russian debconf translation for tmpreaper
    attached.

    Please place this file in debian/po/ as ru.po for your next upload.

    If you update your template, please use
    'msgfmt --statistics <pofile.po>'
    to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

    If there are such strings, please contact the original author
    Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>
    so she/he can update the Russian translation.

    Greetings
    Helge

    P.S. I received this translation directly form the original Russian
    translator. For better tracebility and visibility, I submit
    it on her/his behalf.

    # translation of ru.po to Russian
    # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    #
    # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
    # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: tmpreaper 1.6.17+nmu2\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: tmpreaper@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-01-27 01:20+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-03-07 04:10+0300\n"
    "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
    "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
    "Language: ru\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    "X-Generator: Poedit 3.5\n"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../tmpreaper.templates:1001
    msgid "Please first read README.security"
    msgstr "Сначала прочитайте README.security"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../tmpreaper.templates:1001
    msgid ""
    "Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/" "doc/tmpreaper/README.security.gz, e.g. with zless. Therein is contained a " "discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure."
    msgstr ""
    "Перед первым запуском tmpreaper прочитайте файл /usr/share/doc/tmpreaper/"
    "README.security.gz, например, с помощью zless. В нём содержится описание, "
    "почему использование tmpreaper может быть небезопасным."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../tmpreaper.templates:1001
    msgid ""
    "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper." "conf and set SHOWWARNING to false."
    msgstr ""
    "Если после этого вы всё ещё хотите использовать tmpreaper, отредактируйте "
    "файл /etc/tmpreaper.conf и установите SHOWWARNING в значение false."

    #~ msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf"
    #~ msgstr "tmpreaper теперь можно управлять через /etc/tmpreaper.conf"

    #~ msgid ""
    #~ "Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be "
    #~ "configured through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)."
    #~ msgstr ""
    #~ "Любые локальные настройки для ежедневного запуска tmpreaper теперь нужно "
    #~ "проводить в /etc/tmpreaper.conf (объяснение даны в этом файле)."

    #~ msgid ""
    #~ "Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a " #~ "pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement "
    #~ "your modifications each time (or miss out on the new changes). Now you "
    #~ "can adjust the file age, extra --protect patterns, and which directories " #~ "to reap in /etc/tmpreaper.conf."
    #~ msgstr ""
    #~ "Раньше, вы изменяли /etc/cron.daily/tmpreaper, что могло быть непросто, "
    #~ "так как он регулярно обновлялся, и вам приходилось вносить свои изменения "
    #~ "каждый раз заново (или выкидывать появившиеся изменения). Теперь вы "
    #~ "можете подстраивать срок хранения файла, дополнительные шаблоны --protect "
    #~ "и очищаемые каталоги в /etc/tmpreaper.conf."

    #~ msgid ""
    #~ "For this to work, however, you have to install the new /etc/cron.daily/"
    #~ "tmpreaper file now."
    #~ msgstr ""
    #~ "Для этого сейчас вам нужно установить новый файл /etc/cron.daily/"
    #~ "tmpreaper."

    #~ msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS"
    #~ msgstr ""
    #~ "Значение по умолчанию для TMPREAPER_TIME теперь устанавливается в /etc/"
    #~ "default/rcS"

    #~ msgid ""
    #~ "Before, you could set the maximum age for files before they were removed " #~ "in /etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something " #~ "similar is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is "
    #~ "used during booting to clean out /tmp."
    #~ msgstr ""
    #~ "Раньше, вы могли задать максимальный срок хранения файлов в /etc/"
    #~ "tmpreaper.conf; однако, есть другое место, где устанавливается нечто "
    #~ "подобное, а именно значение переменной TMPTIME в /etc/default/rcS, "
    #~ "которое используется при загрузке операционной системы для очистки /tmp."

    #~ msgid ""
    #~ "To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/tmpreaper." #~ "conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/rcS, and uses " #~ "that (if it is greater than zero, that is)."
    #~ msgstr ""
    #~ "Чтобы не вводить одинаковое значение в двух местах, новый сценарий /etc/"
    #~ "tmpreaper.conf теперь получает значение TMPTIME из /etc/default/rcS и "
    #~ "использует его (если оно больше нуля)."

    #~ msgid ""
    #~ "You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you " #~ "may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is "
    #~ "acceptable, if you want the upgrade procedure to replace your /etc/"
    #~ "tmpreaper.conf with the new version."
    #~ msgstr ""
    #~ "Вы, несомненно, меняли значение по умолчанию в /etc/tmpreaper.conf; "
    #~ "проверьте, что значение в /etc/default/rcS подходит для работы, если "
    #~ "хотите выполнить процедуру обновления для замены /etc/tmpreaper.conf на "
    #~ "новую версию."

    #~ msgid ""
    #~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first."
    #~ "\";\n"
    #~ " exit 0"
    #~ msgstr ""
    #~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first."
    #~ "\";\n"
    #~ " exit 0"

    #~ msgid ""
    #~ "Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/"
    #~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is "
    #~ "contained a discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be "
    #~ "insecure."
    #~ msgstr ""
    #~ "Перед запуском tmpreaper после этого обновления, прочитайте файл /usr/"
    #~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz, например, с помощью zless. В нём "
    #~ "содержится описание возможных способов небезопасного использования "
    #~ "tmpreaper."

    #~ msgid ""
    #~ "If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you " #~ "still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove " #~ "the line:"
    #~ msgstr ""
    #~ "Если при обновлении был заменён файл /etc/tmpreaper.conf, и вы всё ещё "
    #~ "хотите запускать tmpreaper, отредактируйте файл /etc/tmpreaper.conf и "
    #~ "удалите строку:"

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)