• Bug#1104918: gcl27: [INTL:de] updated German debconf translation

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu May 8 18:20:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Package: gcl27
    Version: 2.7.1-4
    Severity: wishlist
    Tags: patch l10n

    Please find the updated German debconf translation for gcl27
    attached.

    Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

    If you update your template, please use
    'msgfmt --statistics <pofile.po>'
    to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

    If there are such strings, please contact me so I can update the
    German translation.

    Greetings
    Helge

    # Translation of gcl debconf templates to German
    # Copyright (C) Stefan Bauer <stefan.bauer@edv-fix.de>, 2007.
    # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008, 2025.
    # Copyright (C) 2024 Camm Maguire
    # This file is distributed under the same license as the gcl package.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: gcl 2.7.1-4\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    "POT-Creation-Date: 2025-05-07 15:16+0000\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-05-07 19:26+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../gcl27.templates:1001
    msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
    msgstr "Standardmäßig den sich in Arbeit befindenden ANSI-Build verwenden?"

    # FIXME »no« both for the ANSI-Build and for the CLtL1 build? Sentence also strange
    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../gcl27.templates:1001
    msgid ""
    "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " "its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the README." "Debian file for a brief description of these terms. Setting this variable " "will determine which image you will use by default on executing 'gcl27'. " "You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment " "variable to any string but \"no\" for the ANSI build, and to \"no\" for the " "CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl27. The flavor of the build in force will " "be reported in the initial startup banner."
    msgstr ""
    "GCL arbeitet neben dem traditionellen CLtL1-Abbild für den Produktiveinsatz " "zusätzlich an der Bereitstellung eines kompatiblen ANSI-Abbildes. Bitte " "beachten Sie die README.Debian-Datei für eine kurze Beschreibung dieses " "Themas. Durch diese Variable definieren Sie, welches Abbild voreingestellt " "bei der Ausführung von gcl27 verwendet wird. Diese Auswahl kann lokal durch " "jede Zeichenkette außer »no« für den ANSI-Bau und »no« für den CLtL1-Bau "
    "außer Kraft gesetzt werden, z.B. GCL_ANSI=t gcl27. Die Variante des " "geltenden Baus wird im einführenden Start-Banner berichtet."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../gcl27.templates:2001
    msgid "Use the profiling build by default?"
    msgstr "Standardmäßig den Profiling-Build verwenden?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../gcl27.templates:2001
    msgid ""
    "GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the " "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this " "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for " "final production use. You can locally override the default choice made here " "by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for " "profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e." "g. GCL_PROF=t gcl27. If profiling is enabled, this will be reported in the " "initial startup banner."
    msgstr ""
    "GCL besitzt optionale Unterstützung für Profiling mit Gprof. Bitte lesen Sie "
    "hierzu die Dokumentation von si::gprof-start und si::gprof-quit für " "weiterführende Informationen. Da dieser Bau langsamer ist als ohne Gprof-" "Unterstützung, wird dieser Weg nicht für den endgültigen produktiven Einsatz "
    "empfohlen. Sie können die hier gemachten Angaben lokal über die GCL_PROF-" "Umgebungsvariable durch einen beliebigen Wert ersetzen, bzw. durch einen leeren "
    "Wert für den weitaus anpassungsfähigeren Bau, z.B. GCL_PROF=t gcl27. Falls " "Profiling aktiviert ist, erfolgt eine Meldung im einführenden Start-Banner."

    #~ msgid ""
    #~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " #~ "its traditional CLtL1 image still in production use."
    #~ msgstr ""
    #~ "GCL ist derzeit dabei, zusätzlich zu dem noch im Einsatz befindlichen "
    #~ "traditionellen CLtL1-Abbild ein ANSI-konformes Abbild bereitzustellen."

    #~ msgid ""
    #~ "Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. " #~ "Choosing this option will determine which image will be used by default " #~ "when executing 'gcl@EXT@'."
    #~ msgstr ""
    #~ "Bitte lesen Sie die Datei README.Debian fr eine kurze Beschreibung dieser " #~ "Begriffe. Die Wahl dieser Option bestimmen, welches Image standardmig "
    #~ "verwendet wird, wenn gcl@EXT@ ausgefhrt wird."

    #~ msgid ""
    #~ "This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment "
    #~ "variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty "
    #~ "string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently "
    #~ "enforced build flavor will be reported in the initial startup banner."
    #~ msgstr ""
    #~ "Diese Einstellung kann mit der Umgebungsvariablen GCL_ANSI berschrieben " #~ "werden. Jede nicht-leere Zeichenkette führt zur ANSI-Erstellung, und die " #~ "leere Zeichenkette fhrt zum CLtL1-Bau, z.B. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. In der " #~ "Startmeldung wird die derzeit erzwungene Bauart berichtet."

    #~ msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
    #~ msgstr "GCL besitzt optionale Untersttzung fr Profiling mittels Gprof."

    #~ msgid ""
    #~ "Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for " #~ "details. As this build is slower than builds without gprof support, it is " #~ "not recommended for final production use."
    #~ msgstr ""
    #~ "Bitte lesen Sie die Dokumentation für si::gprof-start und si::gprof-quit " #~ "fr Details. Da ein solches Programm langsamer ist als ein Programm ohne " #~ "Gprof-Untersttzung, wird dies fr den Produktiveinsatz nicht empfohlen."

    #~ msgid ""
    #~ "Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more "
    #~ "optimized builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. "
    #~ "GCL_PROF=t gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in "
    #~ "the initial startup banner."
    #~ msgstr ""
    #~ "Setzen Sie die Umgebungsvariable GCL_PROF auf die leere Zeichenkette, um " #~ "ein optimiertes Programm zu erhalten oder auf irgendeine nicht-leere "
    #~ "Zeichenkette, für Profiling-Untersttzung; z.B. GCL_PROF=t gcl@EXT@. Falls "
    #~ "Profiling aktiviert ist, wird dies in der Startmeldung angezeigt."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed May 14 17:50:02 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hello Camm,
    gcl27 is one of the few packages for active languages, where the PO translations are currently incomplete. As we are closing for the
    Freeze, could you kindly prepare an upload (targetting Trixie)
    including those translations?

    If you need help preparing the uplaod, please let me know; in case you
    are unavailable I could also talk with my sponsor for a L10n-NMU.
    Also, if you need help talking with the release managers for a freeze exceptions, please let me know.

    It would be great if you could prepare the upload soonish.

    Thanks!

    Greetings

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmgkuo0ACgkQQbqlJmgq 5nCQcg//bf587l6yvcfBca7eR1C9gwHPT/qJv1OosG6KajTZmpbuLRZRTig1cwRC BblLYbzc1Tazb9/mSF36j5mjwxc2rX21f4tH56sc2gFpMiwaprLvQK5JKm7I1Mu5 m0/TCm4vt0gfy6qtdxNhPYBvgEFK+iQv5NTviPpSt6d/+xnfuftaeBbaJ5oP6X/L tiZWwnXgpzKL8c2yXYZpnOY4SqWB6Wsr/eCwWQgf+r5y0+n1kB0iBpuDWqwTyG+t JHF5gL/rvA446sfwpMKmRauZDDM54diPLokLBAjxb0lP94fTNrxufY/saxqgNZ8O 0KTvki/MIixe8XGnIt9fI7ZGGWSgheTuWXJSM9svaTEZRkDj6rU0qk2eM5fzBMzu Vf0BVYu07Bv4i0HE/PuVYR6w1u5tj3zYAuvwNd6gGwhoCYnP8cEZ2oYY0HdrXtl2 rnYHzaMFLr29NlHgFaI1dS4tFLkoC3sVscs1dEmp0MpBkuJS62zFXMulO/t4Yyk6 GZqGFfE/DyBA/4SYGvpZQvplt5YjrWCADdpa7wddMENoho3GY+Chhf4QvtGlCvek 7ek1i0JY80z4e27Uqim+8Z9wqBf3ySqOa4qflGY
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri May 16 20:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hello Camm,
    Am Wed, May 14, 2025 at 03:45:23PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    gcl27 is one of the few packages for active languages, where the PO translations are currently incomplete. As we are closing for the
    Freeze, could you kindly prepare an upload (targetting Trixie)
    including those translations?

    If you need help preparing the uplaod, please let me know; in case you
    are unavailable I could also talk with my sponsor for a L10n-NMU.
    Also, if you need help talking with the release managers for a freeze exceptions, please let me know.

    It would be great if you could prepare the upload soonish.

    Any news on this? Do you need any help adding these two po files and
    makeing an upload? Or for contacting the release team for a freez
    exception?

    It would be *very* appreciated, as this is the last package for some
    languages missing for full localization of Debconf.

    Greetings

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmgnhisACgkQQbqlJmgq 5nDV3Q//c20ilV/nYJurraa4UROvFBDaaOwSnFrFAZ0dy6mpl33CtqEWUhB5bF1T 4vgkhDDwwy4OtiVUj9dCe+XCNkzMyQ46cOQ9ZUc+BIzHhKgTQPrwXnqsMaAy8ocl byVsvWUlqW84BvSjc38FJusnlOTnZS42CrWXf+jsXWh+ciAMjCS4+OLurkMOb/UB ASuWjV7oPihB/eRx5EymTa46md0dsCUkRBE55HskspWRCbxSwA9V81WGQR61odMJ nHWhvFeyzmx0POWHP2nGzuG+DMJWGCHCuqt0mMJiiHKMGkwZG6E0/4BENIuOW674 9w/a5HbCvRBPXtyeGzxJO3hBW6NoHI28YBCpncksBGgjXf4xATAXfgbvvxwFedLc GZQBdXqlaRBfsgqMm30ILI6BMd7TVlYtMTia/WyM8oSI2HdeSzIRTj+iqLPVz3r7 CgNxXUqvll98j4c96DZ92OBq53VeuzmNnCAiX88vKrTiv5Q6Bh7lOqHFMjQ+TEcg D4E99TDF6RJHw9GS+aey1XBhRoAdWJW+7UgcPButtMxvvpJhOeGu+Mzuv8qsJm0Q 0fUPMj2IWLjsPC2oCWmueSjiZLQ6oxp11ny1OwE